"lang"
{
"Language" "portuguese"
"Tokens"
{
"Okay_Button"		"&OK"
"[english]Okay_Button"		"&OK"
"Cancel_Button"		"&Cancelar"
"[english]Cancel_Button"		"&Cancel"
"Close_Button"		"&Fechar"
"[english]Close_Button"		"&Close"
"Add_Ban_Title"		"Exclusão de jogador - Os meus servidores"
"[english]Add_Ban_Title"		"Player Ban - My Servers"
"Add_Ban_Time_Temporary"		"Temporária:"
"[english]Add_Ban_Time_Temporary"		"Temporary:"
"Add_Ban_Time_Permanent"		"Permanente"
"[english]Add_Ban_Time_Permanent"		"Permanent"
"Add_Ban_Period_Minutes"		"minuto(s)"
"[english]Add_Ban_Period_Minutes"		"minute(s)"
"Add_Ban_Period_Hours"		"hora(s)"
"[english]Add_Ban_Period_Hours"		"hour(s)"
"Add_Ban_Period_Days"		"dia(s)"
"[english]Add_Ban_Period_Days"		"day(s)"
"Add_Ban_Error"		"Erro ao adicionar exclusão"
"[english]Add_Ban_Error"		"Add Ban Error"
"Add_Ban_Time_Invalid"		"A hora que introduziu não é válida. 
Deve ser igual ou superior a zero."
"[english]Add_Ban_Time_Invalid"		"The time you entered is invalid. 
It must be equal to or greater than zero."
"Add_Ban_ID_Invalid"		"Deve introduzir um ID de Autenticação ou Endereço IP."
"[english]Add_Ban_ID_Invalid"		"You must enter an Auth ID or IP Address."
"Add_Ban_Time_Empty"		"Para adicionar uma exclusão temporária, deve especificar um número de minutos"
"[english]Add_Ban_Time_Empty"		"To add a temporary ban, you must specify the number of minutes"
"Add_Ban_ID_IP_Label"		"Endereço IP ou ID de Autenticação:"
"[english]Add_Ban_ID_IP_Label"		"IP address or AuthID:"
"Add_Ban_Player"		"Jogador"
"[english]Add_Ban_Player"		"Player"
"Add_Ban_Duration_Label"		"Duração da exclusão:"
"[english]Add_Ban_Duration_Label"		"Ban duration:"
"Add_Server_Title"		"Adicionar servidor - Servidores"
"[english]Add_Server_Title"		"Add Server - Servers"
"Add_Server_Error"		"Adicionar servidor - Erro"
"[english]Add_Server_Error"		"Add Server - Error"
"Add_Server_Error_IP"		"O endereço IP do servidor que introduziu não é válido."
"[english]Add_Server_Error_IP"		"The server IP address you entered is invalid."
"Config_Panel"		"Config"
"[english]Config_Panel"		"Config"
"Config_Time_Error"		"O valor temporal está fora do intervalo. (0<x<9999)"
"[english]Config_Time_Error"		"Time value is out of range. (0<x<9999)"
"Config_Timelimit"		"Limite de tempo"
"[english]Config_Timelimit"		"Timelimit"
"Config_Fraglimit"		"Limite de fragmentação"
"[english]Config_Fraglimit"		"Fraglimit"
"Config_Password"		"Palavra-passe"
"[english]Config_Password"		"Password"
"Config_Friendly_Fire"		"Activar fogo amigável?"
"[english]Config_Friendly_Fire"		"Enable Friendly Fire?"
"Config_Uploads"		"Permitir envio de ficheiros?"
"[english]Config_Uploads"		"Allow Uploads?"
"Config_Voice"		"Permitir voz?"
"[english]Config_Voice"		"Allow Voice?"
"Config_MinRate"		"Taxa mínima"
"[english]Config_MinRate"		"Min Rate"
"Config_MaxRate"		"Taxa máxima"
"[english]Config_MaxRate"		"Max Rate"
"Game_Main_Settings"		"Principal"
"[english]Game_Main_Settings"		"Main"
"Game_Configure"		"Configurar"
"[english]Game_Configure"		"Configure"
"Game_Current_Players"		"Jogadores"
"[english]Game_Current_Players"		"Players"
"Game_Server_Statistics"		"Estatísticas"
"[english]Game_Server_Statistics"		"Statistics"
"Game_Bans"		"Exclusões"
"[english]Game_Bans"		"Bans"
"Game_Chat"		"Chat"
"[english]Game_Chat"		"Chat"
"Game_Console"		"Consola"
"[english]Game_Console"		"Console"
"Game_Budgets"		"Orçamentos"
"[english]Game_Budgets"		"Budgets"
"Game_Server_Not_Responding"		"O servidor não respondeu"
"[english]Game_Server_Not_Responding"		"Server Failed to respond"
"Game_Server_Error"		"Erro do servidor"
"[english]Game_Server_Error"		"Server Error"
"Game_RemoteTitle"		"%s1 [remoto] - Os meus servidores"
"[english]Game_RemoteTitle"		"%s1 [remote] - My Servers"
"Game_RemoteTitle_Failed"		"%s1 [remoto,desligado] - Os meus servidores"
"[english]Game_RemoteTitle_Failed"		"%s1 [remote,disconnected] - My Servers"
"Game_LocalTitle"		"%s1"
"[english]Game_LocalTitle"		"%s1"
"Game_Restart_Server"		"Tem a certeza de que pretende parar
este servidor?"
"[english]Game_Restart_Server"		"Are you sure you want to stop
this server?"
"Game_Password_Error_Title"		"Erro de palavra-passe - Os meus servidores"
"[english]Game_Password_Error_Title"		"Password Mismatch - My Servers"
"Game_Password_Old_MisMatch"		"Erro: a palavra-passe antiga não corresponde"
"[english]Game_Password_Old_MisMatch"		"Error: old password did not match"
"Game_Password_New_MisMAtch"		"Erro: as novas palavras-passe não correspondem"
"[english]Game_Password_New_MisMAtch"		"Error: new passwords did not match"
"Game_New_Cvar"		"Introduza o novo valor CVAR"
"[english]Game_New_Cvar"		"Enter the new CVAR value"
"Game_New_Cvar_Title"		"Alterar CVAR"
"[english]Game_New_Cvar_Title"		"Change CVAR"
"Game_Chat_Msg"		"Tipo de mensagem a enviar"
"[english]Game_Chat_Msg"		"Type message to send"
"Game_Chat_Msg_Title"		"Chat"
"[english]Game_Chat_Msg_Title"		"Chat"
"Game_Slap_Player"		"Avisar %s1?"
"[english]Game_Slap_Player"		"Slap %s1?"
"Game_Kick_Player"		"Expulsar %s1?"
"[english]Game_Kick_Player"		"Kick %s1?"
"Game_Ban_Add_Title"		"Adicionar exclusão - Os meus servidores"
"[english]Game_Ban_Add_Title"		"Add Ban - My Servers"
"Game_Rcon_Password_None"		"Não está definida uma palavra-passe Rcon para este servidor. Defina-a primeiro."
"[english]Game_Rcon_Password_None"		"No Rcon password set for this server. Set it first."
"Game_Rcon_Password_Bad"		"Palavra-passe Rcon incorrecta"
"[english]Game_Rcon_Password_Bad"		"Bad Rcon Password"
"Game_Rcon_Password_Enter"		"Introduza a palavra-passe Rcon para este servidor"
"[english]Game_Rcon_Password_Enter"		"Enter Rcon Password for this Server"
"Game_Rcon_Password_Name"		"Palavra-passe:"
"[english]Game_Rcon_Password_Name"		"Password:"
"Game_Rcon_Password_Title"		"Introduza a palavra-passe Rcon"
"[english]Game_Rcon_Password_Title"		"Enter Rcon Password"
"Game_Apply"		"&Aplicar"
"[english]Game_Apply"		"&Apply"
"Game_Cancel"		"&Cancelar"
"[english]Game_Cancel"		"&Cancel"
"Game_Stop_Server"		"&Parar servidor"
"[english]Game_Stop_Server"		"&Stop Server"
"Game_Stop_Server_Title"		"Parar servidor"
"[english]Game_Stop_Server_Title"		"Stop Server"
"Game_Refresh"		"&Actualizar"
"[english]Game_Refresh"		"&Refresh"
"Game_View_Label"		"Ver"
"[english]Game_View_Label"		"View"
"Kick_Player_Question"		"Expulsar jogador?"
"[english]Kick_Player_Question"		"Kick Player?"
"Kick_Player_Player_Name"		"<nome do jogador>"
"[english]Kick_Player_Player_Name"		"<player name>"
"Kick_Player_Title"		"Expulsar/Excluir/Estado do jogador"
"[english]Kick_Player_Title"		"Kick/Ban/Status Player"
"Kick_Single_Player_Title"		"Expulsar jogador"
"[english]Kick_Single_Player_Title"		"Kick player"
"Kick_Multiple_Players_Title"		"Expulsar jogadores"
"[english]Kick_Multiple_Players_Title"		"Kick players"
"Kick_Single_Player_Question"		"Pretende expulsar '%s1' do servidor?
"
"[english]Kick_Single_Player_Question"		"Do you wish to kick '%s1' from the server?
"
"Kick_Multiple_Players_Question"		"Pretende expulsar os jogadores seleccionados do servidor?
"
"[english]Kick_Multiple_Players_Question"		"Do you wish to kick the selected players from the server?
"
"Ban_Title_Remove"		"Remover exclusão - Os meus servidores"
"[english]Ban_Title_Remove"		"Remove Ban - My Servers"
"Ban_Title_Change"		"Alterar exclusão - Os meus servidores"
"[english]Ban_Title_Change"		"Change Ban - My Servers"
"Ban_Change_Time"		"Alterar a exclusão para quantos minutos?"
"[english]Ban_Change_Time"		"Change ban to how many minutes?"
"Ban_Find_Ban_File"		"Encontrar o ficheiro de exclusão"
"[english]Ban_Find_Ban_File"		"Find the ban file"
"Ban_Auth_ID"		"ID de Autenticação"
"[english]Ban_Auth_ID"		"Auth ID"
"Ban_IP"		"Endereço IP"
"[english]Ban_IP"		"IP Address"
"Ban_List_Type"		"Tipo de ID"
"[english]Ban_List_Type"		"ID Type"
"Ban_List_ID"		"ID"
"[english]Ban_List_ID"		"ID"
"Ban_List_Time"		"Duração da exclusão"
"[english]Ban_List_Time"		"Ban Duration"
"Ban_List_Add"		"&Adicionar..."
"[english]Ban_List_Add"		"&Add..."
"Ban_List_Remove"		"&Remover"
"[english]Ban_List_Remove"		"&Remove"
"Ban_List_Edit"		"&Editar..."
"[english]Ban_List_Edit"		"&Edit..."
"Ban_List_Import"		"&Importar"
"[english]Ban_List_Import"		"&Import"
"Ban_List_Permanent_Ban"		"Permanente"
"[english]Ban_List_Permanent_Ban"		"Permanent"
"Ban_Minutes_Msg"		"%s1 minutos"
"[english]Ban_Minutes_Msg"		"%s1 minutes"
"Ban_Remove_Msg"		"Remover ID %s1 da lista de exclusão?"
"[english]Ban_Remove_Msg"		"Remove ID %s1 from ban list?"
"Ban_List_Empty"		"Não existem exclusões definidas no servidor."
"[english]Ban_List_Empty"		"There are no bans set on the server."
"Ban_Permanent"		"Permanente"
"[english]Ban_Permanent"		"Permanent"
"All_files"		"Todos os ficheiros"
"[english]All_files"		"All files"
"Config_files"		"Ficheiros de configuração"
"[english]Config_files"		"Config files"
"Available_Maps"		"Mapas disponíveis"
"[english]Available_Maps"		"Available Maps"
"Map_Cycle"		"Seleccionar mapas"
"[english]Map_Cycle"		"Map Cycle"
"Manage_Add_Server_IP"		"&Adicionar servidor por endereço IP"
"[english]Manage_Add_Server_IP"		"&Add server by IP address"
"Manage_Refresh_List"		"&Actualizar lista"
"[english]Manage_Refresh_List"		"&Refresh list"
"Server_Info_Join_Game"		"&Entrar"
"[english]Server_Info_Join_Game"		"&Join"
"Server_Info_Error"		"Erro do servidor"
"[english]Server_Info_Error"		"Server Error"
"Server_Info_Maps_Error"		"Não é possível recuperar lista de mapas."
"[english]Server_Info_Maps_Error"		"Unable to retrieve maps list."
"Cvar_Title"		"Introduza o novo valor CVAR"
"[english]Cvar_Title"		"Enter new CVAR value"
"Dialog_Game_Info_Connect"		"&Entrar no jogo"
"[english]Dialog_Game_Info_Connect"		"&Join Game"
"Dialog_Game_Info_Close"		"&Fechar"
"[english]Dialog_Game_Info_Close"		"&Close"
"Dialog_Game_Info_Refresh"		"&Actualizar"
"[english]Dialog_Game_Info_Refresh"		"&Refresh"
"Dialog_Game_Info_Retry"		"&Tentar automaticamente"
"[english]Dialog_Game_Info_Retry"		"&Auto-Retry"
"Dialog_Game_Info_Retry_Alert"		"A&lertar-me quando existir uma vaga no servidor."
"[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert"		"A&lert me when a player slot is available on server."
"Dialog_Game_Info_Retry_Join"		"E&ntrar no servidor logo que exista uma vaga."
"[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join"		"J&oin the server as soon as a player slot is available."
"Dialog_Game_Info_Join_Connect"		"Prima 'Entrar no jogo' para ligar ao servidor."
"[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect"		"Press 'Join Game' to connect to the server."
"Dialog_Game_Info_Join_Free"		"Entrará no servidor logo que exista uma vaga."
"[english]Dialog_Game_Info_Join_Free"		"You will join the server as soon as a player slot is free."
"Dialog_Game_Info_Altert_Free"		"Será alertado logo que exista uma vaga no servidor."
"[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free"		"You will be alerted as soon player slot is free on the server."
"Dialog_Game_Info_Full"		"Não é possível ligar - o servidor está cheio."
"[english]Dialog_Game_Info_Full"		"Could not connect - server is full."
"Dialog_Game_Info_Not_Responding"		"O servidor não está a responder. %s1"
"[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding"		"Server is not responding. %s1"
"Dialog_Game_Info_Server_Label"		"Nome do servidor"
"[english]Dialog_Game_Info_Server_Label"		"Server Name"
"Dialog_Game_Info_Game_Label"		"Jogo"
"[english]Dialog_Game_Info_Game_Label"		"Game"
"Dialog_Game_Info_Map_Label"		"Mapa"
"[english]Dialog_Game_Info_Map_Label"		"Map"
"Dialog_Game_Log_Check"		"Activar registo de actividade"
"[english]Dialog_Game_Log_Check"		"Enable activity log"
"Dialog_Game_Info_Ping_Label"		"Ping"
"[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label"		"Ping"
"Dialog_Game_Info_IP_Label"		"Endereço IP"
"[english]Dialog_Game_Info_IP_Label"		"IP Address"
"Dialog_Game_Info_Players_Label"		"Jogadores"
"[english]Dialog_Game_Info_Players_Label"		"Players"
"Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label"		"Limite de tempo"
"[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label"		"Timelimit"
"Dialog_Game_Info_FragLimit_Label"		"Limite de fragmentação"
"[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label"		"Fraglimit"
"Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label"		"Tempo restante"
"[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label"		"Timeleft"
"Password_Dialog_Pass_Required"		"Este servidor necessita de uma palavra-passe para entrar."
"[english]Password_Dialog_Pass_Required"		"This server requires a password to join."
"Password_Dialog_Game_Label"		"<nome do jogo>"
"[english]Password_Dialog_Game_Label"		"<game label>"
"Password_Dialog_Connect"		"&Ligar"
"[english]Password_Dialog_Connect"		"&Connect"
"Password_Dailog_Ttitle"		"O servidor precisa de uma palavra-passe - Servidores"
"[english]Password_Dailog_Ttitle"		"Server Requires Password - Servers"
"BaseGames_Refresh"		"&Actualizar lista"
"[english]BaseGames_Refresh"		"&Refresh list"
"BaseGames_Remove"		"R&emover"
"[english]BaseGames_Remove"		"R&emove"
"BaseGames_AddIP"		"&Adicionar servidor remoto..."
"[english]BaseGames_AddIP"		"&Add Remote Server..."
"BaseGames_Manage"		"&Gerir"
"[english]BaseGames_Manage"		"&Manage"
"BaseGames_Servers"		"Servidores"
"[english]BaseGames_Servers"		"Servers"
"BaseGames_Servers_Multiple"		"Servidores (%s1)"
"[english]BaseGames_Servers_Multiple"		"Servers (%s1)"
"BaseGames_Game"		"Jogo"
"[english]BaseGames_Game"		"Game"
"BaseGames_Players"		"Jogadores"
"[english]BaseGames_Players"		"Players"
"BaseGames_Map"		"Mapa"
"[english]BaseGames_Map"		"Map"
"BaseGames_Latency"		"Latência"
"[english]BaseGames_Latency"		"Latency"
"BaseGames_RefreshList"		"A actualizar lista de servidores..."
"[english]BaseGames_RefreshList"		"Refreshing server list..."
"BaseGames_Remove_Server"		"Tem a certeza que pretende remover o servidor da sua lista?"
"[english]BaseGames_Remove_Server"		"Are you sure you want to remove the server from your list?"
"BaseGames_Remove_Server_Title"		"Remover servidor?"
"[english]BaseGames_Remove_Server_Title"		"Remove Server?"
"BaseGameS_DataFile_Error"		"Não é possível abrir o ficheiro de dados."
"[english]BaseGameS_DataFile_Error"		"Unable to open datafile."
"BaseGames_Update_Favorites"		"A transferir os seus Favoritos. Isto poderá demorar alguns minutos..."
"[english]BaseGames_Update_Favorites"		"Transferring your Favorites. This may take a minute..."
"BaseGames_Update_Favorites_Title"		"A actualizar Favoritos"
"[english]BaseGames_Update_Favorites_Title"		"Updating Favorites"
"BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title"		"Não é possível carregar os Favoritos"
"[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title"		"Unable to load favorites"
"BaseGames_Favorites_Unable_Load"		"Erro ao carregar o ficheiro."
"[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load"		"Error loading file."
"BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt"		"Erro ao carregar. O ficheiro pode estar corrompido."
"[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt"		"Error loading. File may be corrupt."
"BaseGames_No_Servers"		"Não existem servidores na lista Meus servidores."
"[english]BaseGames_No_Servers"		"No servers in My Servers list."
"BaseGames_Start_Local"		"&Iniciar servidor local..."
"[english]BaseGames_Start_Local"		"&Start local server..."
"BaseGames_Options"		"&Opções"
"[english]BaseGames_Options"		"&Options"
"Ban_Menu_Add"		"&Adicionar exclusão"
"[english]Ban_Menu_Add"		"&Add Ban"
"Ban_Menu_Remove"		"&Remover exclusão"
"[english]Ban_Menu_Remove"		"&Remove Ban"
"Ban_Menu_Change"		"&Alterar tempo"
"[english]Ban_Menu_Change"		"&Change Time"
"Player_Menu_Kick"		"&Expulsar jogador"
"[english]Player_Menu_Kick"		"&Kick Player"
"Player_Menu_Ban"		"&Excluir jogador..."
"[english]Player_Menu_Ban"		"&Ban Player..."
"Rules_Menu_Change"		"&Alterar valor"
"[english]Rules_Menu_Change"		"&Change Value"
"Server_Menu_Manage"		"&Gerir servidor"
"[english]Server_Menu_Manage"		"&Manage Server"
"Server_Menu_Join"		"&Entrar no servidor"
"[english]Server_Menu_Join"		"&Join server"
"Server_Menu_Refresh"		"&Actualizar servidor"
"[english]Server_Menu_Refresh"		"&Refresh server"
"Server_Menu_Remove"		"&Remover servidor"
"[english]Server_Menu_Remove"		"&Remove server"
"Chat_Panel_Send"		"&Enviar"
"[english]Chat_Panel_Send"		"&Send"
"Graph_In"		"Entrada"
"[english]Graph_In"		"In"
"Graph_Out"		"Saída"
"[english]Graph_Out"		"Out"
"Graph_FPS"		"FPS"
"[english]Graph_FPS"		"FPS"
"Graph_CPU"		"CPU"
"[english]Graph_CPU"		"CPU"
"Graph_Ping"		"Ping"
"[english]Graph_Ping"		"Ping"
"Graph_Players"		"Jogadores"
"[english]Graph_Players"		"Players"
"Graph_Uptime"		"Tempo de disponibilidade do servidor"
"[english]Graph_Uptime"		"Server Uptime"
"Graph_Total_Players"		"Número total de jogadores"
"[english]Graph_Total_Players"		"Total Players"
"Graph_Vertical_Units"		"Unidades verticais"
"[english]Graph_Vertical_Units"		"Vertical Units"
"Graph_Timebase"		"Mostrar"
"[english]Graph_Timebase"		"Show"
"Graph_Hours"		"Última hora"
"[english]Graph_Hours"		"Most Recent Hour"
"Graph_Minutes"		"Último minuto"
"[english]Graph_Minutes"		"Most Recent Minute"
"Graph_Day"		"Último dia"
"[english]Graph_Day"		"Most Recent Day"
"Player_Panel_Name"		"Nome do jogador"
"[english]Player_Panel_Name"		"Player Name"
"Player_Panel_ID"		"ID de Autenticação"
"[english]Player_Panel_ID"		"AuthID"
"Player_Panel_Ping"		"Ping"
"[english]Player_Panel_Ping"		"Ping"
"Player_Panel_Loss"		"Derrotas"
"[english]Player_Panel_Loss"		"Loss"
"Player_Panel_Frags"		"Mortos"
"[english]Player_Panel_Frags"		"Frags"
"Player_Panel_Time"		"Tempo"
"[english]Player_Panel_Time"		"Time"
"Player_Panel_Kick"		"&Expulsar"
"[english]Player_Panel_Kick"		"&Kick"
"Player_Panel_Chat"		"&Conversar"
"[english]Player_Panel_Chat"		"&Chat"
"Player_Panel_Slap"		"&Avisar"
"[english]Player_Panel_Slap"		"&Slap"
"Player_Panel_Ban"		"&Excluir"
"[english]Player_Panel_Ban"		"&Ban"
"Player_Panel_Slap_Menu"		"&Avisar jogador"
"[english]Player_Panel_Slap_Menu"		"&Slap (warn) player"
"Player_Panel_Chat_Menu"		"Enviar mensagem instantânea"
"[english]Player_Panel_Chat_Menu"		"Send instant message"
"Player_Panel_No_Players"		"Não existem jogadores actualmente ligados ao servidor."
"[english]Player_Panel_No_Players"		"No players are currently connected to the server."
"Console_Send"		"&Enviar"
"[english]Console_Send"		"&Send"
"Rules_Panel_List_Variable"		"Variável da consola"
"[english]Rules_Panel_List_Variable"		"Console Variable"
"Rules_Panel_List_Value"		"Valor"
"[english]Rules_Panel_List_Value"		"Value"
"Rules_Panel_List_Edit"		"&Editar..."
"[english]Rules_Panel_List_Edit"		"&Edit..."
"Rules_Panel_NoHelp"		"Não existe ajuda sobre esta variável"
"[english]Rules_Panel_NoHelp"		"No help on this variable"
"Password_Panel_Old"		"Antiga palavra-passe Rcon"
"[english]Password_Panel_Old"		"Old Rcon password"
"Password_Panel_New"		"Nova palavra-passe Rcon"
"[english]Password_Panel_New"		"New Rcon password"
"Password_Panel_Confirm"		"Confirmar palavra-passe Rcon"
"[english]Password_Panel_Confirm"		"Confirm Rcon password"
"Password_Panel_Player"		"Palavra-passe do jogador"
"[english]Password_Panel_Player"		"Player Password"
"Password_Panel_Remove"		"Remover a actual palavra-passe do jogador"
"[english]Password_Panel_Remove"		"Remove existing player password"
"Cvar_Dialog_Value"		"Valor:"
"[english]Cvar_Dialog_Value"		"Value:"
"Cvar_Dialog_Name"		"Nome:"
"[english]Cvar_Dialog_Name"		"Name:"
"RawLog_Panel_Send"		"&Enviar"
"[english]RawLog_Panel_Send"		"&Send"
"Options_Panel_AutoRefresh"		"Actualizar automaticamente as informações do servidor a cada"
"[english]Options_Panel_AutoRefresh"		"Auto-refresh the server details every"
"Options_Panel_AutoRefresh_Time"		"60"
"[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time"		"60"
"Options_Panel_SaveRcon"		"Guardar palavras-passe Rcon"
"[english]Options_Panel_SaveRcon"		"Save Rcon Passwords"
"Options_Panel_SaveRcon_Unsecure"		"[ aviso - NÃO SEGURO ]"
"[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure"		"[ warning - NOT SECURE ]"
"Options_Panel_Collect_Stats"		"Recolher estatísticas do servidor e apresentar gráficos"
"[english]Options_Panel_Collect_Stats"		"Collect server statistics and display graphs"
"Options_Panel_Collect_Stats_Time"		"actualizar estatísticas e gráficos a cada"
"[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time"		"update statistics and graphs every"
"Options_Panel_Get_Logs"		"Obter registos do servidor utilizando o logaddress"
"[english]Options_Panel_Get_Logs"		"Get Logs from server using logaddress"
"Options_Panel_Seconds"		"segundos"
"[english]Options_Panel_Seconds"		"seconds"
"Dialog_AddServer_IP"		"Introduza o endereço IP do servidor que pretende adicionar."
"[english]Dialog_AddServer_IP"		"Enter the IP address of the server you wish to add."
"Dialog_AddServer_Example"		"Exemplos:
tfc.valvesoftware.com
counterstrike.speakeasy.net:27016
205.158.143.200:27015"
"[english]Dialog_AddServer_Example"		"Examples:
tfc.valvesoftware.com
counterstrike.speakeasy.net:27016
205.158.143.200:27015"
"Dialog_Server_With_Password_Info"		"Este servidor necessita de uma palavra-passe para entrar."
"[english]Dialog_Server_With_Password_Info"		"This server requires a password to join."
"Dialog_Server_With_Password_Server"		"Servidor:"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Server"		"Server:"
"Dialog_Server_With_Password_Password"		"&Palavra-passe:"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Password"		"&Password:"
"Dialog_Server_With_Password_Connect"		"&Ligar"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Connect"		"&Connect"
"Dialog_Server_With_Password_Cancel"		"C&ancelar"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel"		"C&ancel"
}
}